2022 ACS | 1990 1% | 1940 1% | 1870 1% |
2021 ACS | 1980 1% | 1930 1% | 1860 1% |
2016 ACS | 1970 Form 2 Metro | 1920 1% | 1850 1% |
2011 ACS | 1970 Form 1 Metro | 1910 1% | |
2006 ACS | 1960 1% | 1900 1% | |
2000 1% | 1950 1% | 1880 1% |
If a person is not related to Person 1, mark the applicable box. A "Roomer or boarder" is someone who occupies room(s) and makes cash or non-cash payment(s). A "Housemate or roommate" is someone sharing the house/apartment (but who is not romantically involved) with Person 1. An "Unmarried partner," also known as a domestic partner, is a person who shares a close personal relationship with Person 1. A "Foster child" is someone under the age of 21 who is involved in the formal foster care system. For all other people who are not related to person 1, mark the "Other nonrelative" box.
If a person is not related to Person 1, mark the applicable box. A "Roomer or boarder" is someone who occupies room(s) and makes cash or non-cash payment(s). A "Housemate or roommate" is someone sharing the house/apartment (but who is not romantically involved) with Person 1. An "Unmarried partner," also known as a domestic partner, is a person who shares a close personal relationship with Person 1. A "Foster child" is someone under the age of 21 who is involved in the formal foster care system. For all other people who are not related to person 1, mark the "Other nonrelative" box.
If a person is a stepchild or an adopted child of Person 1, mark the "Son or daughter" box.
If a person is not related to Person 1, mark the applicable box. A "Roomer or boarder" is someone renting a room/space in the house. A "Housemate or roommate" is someone sharing the house/apartment (but who is not romantically involved) with Person 1. An "Unmarried partner," also known as a domestic partner, is a person who shares a close personal relationship with Person 1. A "Foster child" is someone under the age of 18 who is involved in the formal foster care system. For all other people who are not related to person 1 mark "Other nonrelative".
If NOT RELATED to Person 1:
[] Roomer, boarder
[] Housemate, roommate
[] Unmarried partner
[] Foster child
[] Other nonrelative
Fill ONE circle for each person. If Other relative of person in column 1, fill circle and print exact relationship, such as mother-in-law, grandparent, son-in-law, niece, cousin, and so on.
[Person 1 was not to answer this question.]
If a RELATIVE of Person 1:
If NOT RELATED to Person 1:
"Fill one circle to show how each person is related to the person in column 1. If Other relative of the person in column 1, print the exact relationship such as son-in-law, daughter-in-law, grandparent, nephew, niece, mother-in-law, father-in-law, cousin, and so on. If the Stepson/stepdaughter of the person in column 1 also has been legally adopted by the person in column 1, mark Stepson/stepdaughter but do not mark Natural-born or adopted son/daughter. In other words, Stepson/stepdaughter takes precedence over Adopted son/daughter."
____________________
110. Nonrelative of head.-For persons not related to the household head) enter a term such as "Lodger," "Partner," "Chauffeur," "Maid," "Hired man," "Employee," "Ward," "Foster child," etc. If you cannot find a specific term, enter "Lodger."
For lodgers, and for maids, hired hands, chauffeurs, etc., who may have relatives living with them in their employer's home, enter the relationship of the relatives to the lodger, maid, or hired hand. As examples, a lodger and his wife should be listed as "Lodger" and "Lodger's wife"; and a maid and her daughter, living in the home of the maid's employer, should be listed as "Maid" and "Maid's daughter."
111. Partners.-If two or more persons who are not related by blood,, marriage, or adoption share one dwelling unit as partners, write "Head" for one and "Partner" for the other(s).
110. Nonrelative of head.-For persons not related to the household head) enter a term such as "Lodger," "Partner," "Chauffeur," "Maid," "Hired man," "Employee," "Ward," "Foster child," etc. If you cannot find a specific term, enter "Lodger."
For lodgers, and for maids, hired hands, chauffeurs, etc., who may have relatives living with them in their employer's home, enter the relationship of the relatives to the lodger, maid, or hired hand. As examples, a lodger and his wife should be listed as "Lodger" and "Lodger's wife"; and a maid and her daughter, living in the home of the maid's employer, should be listed as "Maid" and "Maid's daughter."
111. Partners.-If two or more persons who are not related by blood,, marriage, or adoption share one dwelling unit as partners, write "Head" for one and "Partner" for the other(s).
84. Item e-Hotel, large rooming house, institution, military installation, etc.-If you are enumerating the population of a hotel, a large rooming house, an institution, a military installation, etc., enter the full name of the place in the space provided.
In the space provided for "Type," enter the kind of place, such as "Hotel," "YMCA," "Army camp." If it is an institution, indicate the kind of person cared for and the kind of agency which operates the institution. For example: "State mental hospital," "Private home for the aged," "County poor farm," "Private nursing home," "State prison."
For each place, enter also the numbers of the lines which you use on that schedule for persons enumerated at the place.
Paragraph 89 shows a list of the kinds of places for which entries should be made in item e.
89. Special types of living quarters to be described in item e.-Following is a list of the types of places for which entries must be made under "Hotel, large rooming house, institution, military installation, etc.," in the heading of the schedule:
b. Other special types of living quarters:
448. For lodgers, and for servants, hired hands, chauffeurs, etc., who may have relatives living with them in their employer's home, enter the relationship of the relatives to the lodger, servant, or hired hand. As examples, a lodger and his wife should be listed in col. 8 as "lodger" and "lodger's wife"; and a servant and her daughter, living in the home of the servant's employer, should be listed as "servant" and "servant's daughter."
449. Occupants of an institution, prison, school, etc., living in the institutional building or buildings, should be designated as officer, inmate, patient, pupil, etc.; and in the case of the chief officer, his title should be used, as superintendent, warden ,principal, etc., instead of the word "Head." Enter the prisoner's number in col. 8 for an inmate of a penal institution that identifies its prisoners by number; enter "prisoner" for a prisoner not identified by number.
450. For hotel households (see par. 425), enter the term that describes the relation of the person to the hotel, as manager, cashier, bellboy, housekeeper, guest, etc.
451. If two or more persons who are not related by blood or marriage share a common dwelling unit as partners, write head for one and partner for the other or others.
448. For lodgers, and for servants, hired hands, chauffeurs, etc., who may have relatives living with them in their employer's home, enter the relationship of the relatives to the lodger, servant, or hired hand. As examples, a lodger and his wife should be listed in col. 8 as "lodger" and "lodger's wife"; and a servant and her daughter, living in the home of the servant's employer, should be listed as "servant" and "servant's daughter."
449. Occupants of an institution, prison, school, etc., living in the institutional building or buildings, should be designated as officer, inmate, patient, pupil, etc.; and in the case of the chief officer, his title should be used, as superintendent, warden ,principal, etc., instead of the word "Head." Enter the prisoner's number in col. 8 for an inmate of a penal institution that identifies its prisoners by number; enter "prisoner" for a prisoner not identified by number.
450. For hotel households (see par. 425), enter the term that describes the relation of the person to the hotel, as manager, cashier, bellboy, housekeeper, guest, etc.
451. If two or more persons who are not related by blood or marriage share a common dwelling unit as partners, write head for one and partner for the other or others.
132. Home-maker.-Column 6 is to be used also to indicate which member of the family is the "home-maker," that is, which one is responsible for the care of the home and family. After the word "wife," "mother," or other term showing the relationship of such person to the head of the family, add the letter "H," thus: "Wife-H." Only one person in each family should receive this designation.
133. Occupants of an institution or school, living under a common roof, should be designated as officer, inmate, pupil, patient, prisoner, etc.; and in the case of the chief officer his title should be used, as warden, principal, superintendent, etc., instead of the word "head." Pupils who live at the school only during the school term are not usually to be enumerated at the school. (See par. 68.)
134. If two or more persons share a common abode as partners, write head for one and partner for the other or others.
135. In the case of a hotel or boarding or lodging house family (see pars. 123 and 124), the head of the family is usually the manager or the person who keeps the hotel or boarding or lodging house.
104. Occupants of an institution or school, living under a common roof, should be designated as officer, inmate, pupil, patient, prisoner, etc.; and in the case of the chief officer his title should be used, as warden, principal, superintendent, etc., instead of the word "Head."